“Oh, to go to Moscow, to Moscow!”
— Anton Chekhov, Three Sisters (1901)
Context
Three Sisters, written in 1900 and premiered at the Moscow Art Theatre in January 1901, follows Olga, Masha, and Irina Prozorov, marooned in a provincial garrison town and pining for the Moscow of their childhood. Irina speaks this line alone on the empty stage as the curtain falls on Act II, after the others have drifted away and a name-day evening has dissolved into disappointment. The longed-for return to Moscow is the play's governing obsession - and one the sisters never act upon.
How the repetition works
Phrasal repetition — a multi-word unit repeated adjacently, functioning more like refrain or incantation than single-word emphasis. About this distinction →
Where the catalogue's other phrasal repetitions perform an arrival (King's 'Free at last! Free at last!'), a sales-pitch (Rossetti's 'Come buy, come buy'), or a cry of dereliction (the psalmist's 'My God, my God'), Chekhov's doubled 'to Moscow' names a destination that only recedes. The repetition is the symptom of paralysis: the sisters say the word in place of making the journey, so each iteration substitutes utterance for action. It is the catalogue's first epizeuxis in which the repeated phrase marks not what the speaker does but what she will forever fail to do - longing rendered as a refrain precisely because it never becomes a deed.